Gakujikai 英語のおまけ箱

42箱目「意味わかんない」

英語のおまけ箱
●今回は高校生向け●

意味わかんない


前回41箱目の最後で、

Make sense?

と思わず言ってしまいましたが、この表現は、大学受験生のみなさんは、ぜひ知っておきましょう。


基本、make sense というのは「筋が通る」「意味をなす」「理にかなっている」という意味です。

That makes sense.

「それは理にかなっている、筋が通る」

 日本語で言う「なるほどね」という感じになります。


否定形の don’t (doesn’t) make sense も、よく使われます。

What you say doesn’t make sense.

「きみの言うことは理にかなっていない、筋が通らない」

きみの言うことは、わけわからないよ、むちゃくちゃだよ」ということです。



高校の英語授業で、ネイティブの先生が、自分の話を生徒が理解してくれたかどうかを確認したくて、よく、

Make sense?

と言うことがあると思います。

これは、正式には、

Does it make sense (to you) ?

なんです。

「それは、あなたにとって意味をなしますか?」

わたしの言ったこと、わかりましたか、理解できましたか」ということです。

ふつう、メンドくさいので、

Make sense? 

とだけ言うことが多いです。

Do you understand? 

と同じ意味なわけですが、でも、おそらく、ネイティブの先生は、

Do you understand? 

という言い方は、生徒にはあまりしないと思います。

なぜかというと、

Do you understand?

は、場合によってはストレートすぎるというか、不躾に相手に聞いている感じに聞こえることがあるからです。



というわけで、これから、英語で「意味わかんない」とか言いたいときは、

It doesn’t make sense.

とか、

It makes no sense.

と言ってみましょう。



●語り手/英語科・鈴田●

最新 Gakujikai お知らせ一覧

新着情報

都立高校入試説明会 終了しました。

7月13日(土)15:45 多摩永山情報センターにて、学而会主催の「都立高校入試説...

新着情報

今年も開催します!都立高校受験説明会

学而会では今年度も、都立国立高校・八王子東高校・町田高校の校長先生をお招きし...

新着情報

夏期講習生募集中・7/22(月)~8/28(水)

夏期講習迫る!!7月22日(月)スタート!この夏、学而会で差をつけよう!小5~高卒...

新着情報

2019年度 (NEW)合格体験記追加

2019年度、合格者の 体験記 を追加掲載いたしました。※最新の体験記は、高校部は...

新着情報

2019年度(推薦合格)合格体験記追加

2019年度、推薦合格者の 体験記 を掲載いたしました。※体験記は、コチラからご覧...

体験授業のご案内