中3生徒が英検1級合格!学而会の英検対策

英語のおまけ箱 91箱目「いろいろあります」

●今回は中学生向け●

今回は、前回のつづきです。

前回90箱目をお読みになっていない場合は、まずぜひ、前回90箱目を訪れてください。

さて、お店や公共の場所にある「トイレ」の言い方です。

旅客機や学校、図書館で多い表示は、
lavatoryバトリー〕
です。

日本語で言う「洗面所」に近い感じです。

お店だと、
restroomストルーム〕
です。

rest は「休憩」の意。

「休憩室」というわけですね。

女性専用だと、powder roomウダルーム〕

このpowderは「白粉/おしろい」のことだと思ってください。

女性が「おしろい」をつけ直したりする部屋、ということで、日本語でも「化粧室」と言うのに似ています。

男性専用だと men’s room
女性専用は ladies’ roomというのも。

男性専用では、Gents という表示もあります。

gent とは、gentleman「紳士」のことです。

それに呼応する女性版は、Ladies です。

とまあ、これら以外にも、まだいろいろあります。

ひとつ、心に留めておいてほしいことがあります。

それは、お店や公共の場所のトイレであっても、bathroom と呼ぶ人も多い、ということです。

ふだん、自分の住まいのトイレを bathroom と呼んでいますので、やっぱ、つい、bathroom と言っちゃうわけです。

●語り手/英語科・鈴田